Co to są idiomy angielskie
Co to są idiomy angielskie. Chcesz nauczyć się języka angielskiego? To świetnie! Nauka i szlifowanie języka obcego to rewelacyjny pomysł. Johann Wolfgang von Goethe mawiał: “Kto nie zna języków obcych, nie wie nic o własnym.” Rzeczywiście coś w tym jest. Poznawanie nowego języka to niezwykle ciekawa przygoda, która pozwala otworzyć się na świat i ludzi. Możliwość porozumiewania się i bycia rozumianym w wielu miejscach świata to wspaniałe uczucie. Ucząc się nowego języka, zagłębiając się w tajemnice obcej mowy jeszcze bardziej poznajemy swoja własną, dostrzegamy różnice językowe, kulturowe.
Ucząc się języka angielskiego zaczynamy od podstawowych słów, zwrotów. Uczymy się czasów. Gdy juz zaczynamy mówić w miarę płynnie, poznajemy idiomy i tu zaczynamy wątpić w nasze umiejętności. Co to są te idiomy? Dlaczego wielu ludzi ma z nimi duży problem? Po co je w ogóle stosować? Czy możesz mówić nie używając idiomów?
Angielskie idiomy – do czego służą i po co się ich uczyć
Co to więc ten idiom? Według Słownika Języka Polskiego to wyraz, zwrot lub wyrażenie właściwe danemu językowi, nie dające się dosłownie przetłumaczyć na inny język. Co to dokładnie oznacza? Idiomy stosowane są po to, aby ubarwić język, przekazać pewną myśl nie używając dosłownych słów.
Podajmy kilka przykładów polskich idiomów:
- wiercić komuś dziurę w brzuchu;
- piąte koło u wozu;
- urwanie głowy;
- jak grochem o ścianę;
- wziąć nogi za pas;
- być w siódmym niebie;
- grom z jasnego nieba.
Wyżej wyjaśniliśmy, czym są idiomy i podaliśmy kilka polskich przykładów. Z idiomami angielskimi jest dokładnie tak samo. Mają na celu ubarwienie wypowiedzi. Polakom oczywiście może być trudniej zrozumieć angielskie idiomy i jest to całkowicie zrozumiałe. Różnice kulturowe są na tyle duże, że potrzeba nieraz więcej czasu na rozszyfrowanie niektórych z nich.
Idiomy w języku angielskim. Po co je stosować?
Wspomnieliśmy już, że idiomy sprawiają, że nasza wypowiedź jest ciekawsza. Stosowanie ich uatrakcyjnia i ubogaca przekazywane treści. To, w jakim stopniu opanujemy angielskie idiomy, wpływa na ocenę naszych umiejętności językowych. Angielskich idiomów możemy wyróżnić bardzo wiele. Stosowane są, aby opisać różne sytuacje, uczucia. Wiele z nich możesz usłyszeć oglądając filmy lub podczas codziennej rozmowy, czy to ustnej, czy pisemnej.
Co to są idiomy angielskie: Motywacja do nauki angielskiego
Jak zmobilizować się do nauki języka angielskiego? Uważasz, że nie zapamiętasz ich wszystkich? Najpierw musisz uświadomić sobie, że nie uczysz się dla kogoś, żeby kogoś zadowolić. Robisz to dla siebie, po to, aby pogłębiać swoją wiedzę i umiejętności językowe. Uważasz, że nie są Ci potrzebne? Jesteś w ogromnym błędzie!
Wyobraź sobie sytuację, że wybierasz się na wakacje za granicę. Cieszysz się, że zwiedzisz trochę świata. Nie potrafisz zbyt wiele powiedzieć w języku angielskim, ale dotąd znalazł się ktoś, kto Ci pomógł. Weź pod uwagę, że nie zawsze będzie możliwość uzyskania pomocy od kogoś, kto mówi po angielsku. A sytuacji, w których konieczna jest komunikacja jest wiele. Pierwsza spotka Cię już w recepcji w hotelu.
A znajomość idiomów? Jak się zmotywować? Uwierz, że jeśli znajdziesz się w sytuacji, w której Twój rozmówca skomentuje coś wyrażeniem, którego sensu nie rozumiesz, szybko nadrobisz zaległości w idiomach. Takie sytuacje są niezwykle niezręczne i potrafią bardzo zmobilizować do poznania chociaż tych podstawowych wyrażeń.
Idiomy angielskie – przykłady, tłumaczenie
Zastanawiałeś się, czy znasz już jakieś angielskie idiomy i nawet nie zdajesz sobie z tego sprawy? Może nigdy się nad tym nie zastanawiałeś? Teraz masz doskonałą okazję! Z nami poznasz lub przypomnisz sobie angielskie idiomy. Mamy nadzieję, że zapamiętasz większość z nich i zaczniesz je stosować!
Na początek, jeśli chcesz poznać wszystkie idiomy występujące w języku angielskim, aby nic Cię już nie zaskoczyło, możesz znaleźć W Internecie książki skupiające się właśnie na tej tematyce. Oczywiście, w Internecie także jest tego mnóstwo, lecz nie masz pewności, czy znajdziesz tam wszystkie stosowane idiomy. Oprócz książek możesz także zaopatrzyć się w fiszki, które także zawierają używane często idiomy.
Przejdźmy więc do wyczekiwanych przykładów angielskich idiomów! Przetłumaczymy Ci, co one także oznaczają w języku polskim. Do dzieła!
- Break the ice – Przełamać pierwsze lody; rozładować atmosferę;
- By the skin of your teeth – Ledwie; o mały włos; cudem;
- Do something at the drop of a hat – Zrobić coś bez wahania;
- Blessing in disguise – Szczęście w nieszczęściu;
- Every cloud has a silver lining – Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło;
- Hit the nail on the head – Trafić w sedno;
- Cut corners – pPójść na skróty/ ciąć koszty;
- Put something on ice – Wstrzymać coś; odłożyć na później.
Najczęściej używane idiomy w języku angielskim, które warto znać
Znasz powyższe idiomy? Mamy nadzieję, że jeśli nie, to teraz już zapamiętasz każdy z nich! Mamy jeszcze jednak kilka przykładów idiomów, które może kiedyś obiły Ci się o uszy! Być może, że usłyszałeś je w filmie lub ulubionym serialu! Sprawdź, a przekonasz się, że wiele z wyrażeń, które już gdzieś słyszałeś jest idiomami!
- Piece of cake – Bułka z masłem;
- Keep an eye on somebody – Mieć kogoś na oku;
- No pain, no gain – Bez pracy nie ma kołaczy;
- Be on the ball – Mieć łeb na karku;
- Have a lot on one’s plate – Mieć dużo na głowie;
- Barking up the wrong tree – Być w błędzie;
- Beat around the bush – oznacza unikanie mówienia tego, co ma się na myśli, ponieważ jest to trudne;
- Bite the bullet – Zrobić coś, czego się nie chce, ale co jest nieuniknione (np. zagryźć zęby);
- Pull yourself together – Wziąć się w garść;
- A dime a dozen – Coś powszechnego;
- Easy does it – Zwolnić, zrobić coś dokładniej, uważnie;
- Get out of hand – Wymknąć się spod kontroli;
- Go back to the drawing board – Zacząć od nowa;
- Miss the boat – Zbyt późno;
- Speak of the devil – polskie „o wilku mowa”.
Lista idiomów jak widzisz jest spora. Nie są to jednak wszystkie idiomy. Prawdą jest, że nie musisz znać każdego idiomu występującego w języku angielskim, ponieważ zapewne nie znasz wszystkich występujących w języku polskim. Istotne jest jednak, aby mieć opanowanych kilka, które pozwolą Ci swobodnie komunikować się z ludźmi anglojęzycznymi i aby rozumieć, co będą do Ciebie mówić i co mają myśli.
Nazywam się Heronim Woźniak i pochodzę w Krakowa, gdzie mieszkam i pracuję. Czytanie książek i pisarstwo fascynowało mnie od dziecka. Dzięki temu zdobyłem doświadczenie i praktykę w pisaniu. Od ponad 5 lat pracuję jako copywriter i sprawia mi to niesamowitą przyjemność. Interesuję się filmem i dobrą książką, którym poświęcam każdą wolną chwilę. W przypadku pytań chętnie pomogę i odpowiem na wszystkie pytania związane z moją pracą. Poza pracą i filmem, uwielbiam również długie spacery z moim psem.